首页 > 高辣小说 > 歌词 > 桜花ニ月夜ト袖シグレ

桜花ニ月夜ト袖シグレ(第1/2 页)

目录
最新高辣小说小说: 执念陷落的优等生们18r解谜游戏【总/攻】为主角挡灾的方式有些不对劲(快穿)短篇黄游男主都想占有我(NP)想强制却发现两情相悦太乖是会被日的西门庆推倒武大郎gl/公主在上城南旧纸鸢(gb)和两个爸爸偷情的笨蛋美人万人迷直男惨遭穿越小偷合欢宗训犬手册沦陷秘事(合集)爸爸懆坏騒批美人黄文合集狼心狗肺江公子亲妈给他生了个儿子,只为报复他的爸爸。(父子/骨科)城南旧纸鸢

桜花ニ月夜ト袖シグレ

作词:まふまふ

作曲:まふまふ

翻译:夏空冬澪

桜さくらの咲さく春はるの

sakuranosakuharuno

若变成樱花盛开的春天里的

ため息いきになれたら

taikiara

一声叹息的话

泣ないてる

naiteru

哭着的

キミの铃すずの音ねを

kiosuzunonewo

你的铃声

そっと揺ゆらしてあげられる?

ttoyurashitearareru

会因我而悄悄地摆动吗

どうしたてさ

dohitatesa

为什么呢

人目ひとめを惹ひく

hitowohiku

会如此地引人注目

黒くろい髪かみと

kuroikaito

那黑发

华奢きゃしゃな肩かたは

kyashanakatawa

以及纤细的肩膀

指ゆびの间あいだを

yuboaidawo

便这样从指间滑溜的

するりと抜ぬける

sururitonukeru

穿越而过

どうやら见みえないらしい

douyaraienairashii

而后终究变的几不可见

わかっている

wakatteiru

我明白的

それでも

redeo

即使如此

その声こえを闻きいて

nokoewokiite

仅仅是听着那声音

ボクは救すくわれた

bokuwasukuwareta

我就被拯救了

キミで満みたされていく

kiideitasareteiku

逐渐被你给填满

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
【古言】风吹草低见卿卿未来兽世之古医药师我室友总在OW里撩我她即欲神退出娱乐圈后我决定成为冠军[电竞]_惊羽挽风【完结+番外】我的孝心大有问题(重铸版)
返回顶部